|
|
Haiku and Daruma
俳句とだるま―散歩より吟行
|
|
On these pages I would like to introduce YOUR Haiku and drawings about
Daruma.
ここでは皆様のだるまについての川柳または俳句、俳画を紹介したいと思います。
|
|
Here is the first haiku from my friend M. in America, who started this
idea.
アメリカの友達のMさんからいただいた最初の俳句です。
|
Daruma Dolls
Again and again
Knock down, get up, no fun.
YOU try it sometime.
|
|
落とし達磨
何回も、何回も
落とされ、上がれ、面白くなーい。
アンタもやってみんさいな。
|
|
|
|
Daruma San
The frogs are really quacking −
When are YOU?
Tatsuma
|
|
だるまさん
カエルが鳴くよ
あなたいつ
タツマ
|
|
|
|
|
Inspired by the frogs in the terraced rice fields, here is Tatsuma's second
Haiku:
|
Noisy frogs !
I am just walking
Along MY road !
|
|
(棚田より)
うるさいよ
我は自分の
道あるく
|
|
|
To have a better look at the terraced rice fields of my village, look at
this HP.
私が住んでいる岡山県中央町の棚田も見てください。
http://www.town.chuo.okayama.jp/kankou/tanada/tanada.htm
http://www.town.chuo.okayama.jp/kankou/tanada/tanadaphot.htm
|
|
Here is one haiku that came to me when I saw this wonderful sunset on
the screen.
私も早速この写真を見てひらめいた一句:
|
達磨記
きょうの夕日も
だるま色
|
|
Daruma Anniversary!
The sunset tonight
In Daruma Colors.
|
|
|
|
|
Please send us your contribution.
貴方の俳句も送ってください
|
|
|