|
Tsurukame - Crane, Tortoise
and Daruma for Good Luck
鶴亀とだるま―縁起物散歩 |
|||
|
The picture on the left below dates from 1777 and shows a Tumbler Doll
Daruma with Saigyoo Hooshi (a famous poet). This is probably the oldest
picture of a Daruma Doll. From then on Daruma became a popular theme.
But why was it a snake in the beginning? And for what purpose did it change into a turtoise? And what about the combination with a crane? Maybe the tortoise is the painted version of the deformation of the snake's head and the scales?
|
|||
|
In Chinese culture, especially under the influence of Taoism (道教) the turtoise is the symbol of heaven and earth, its shell compared to the vaulted heaven and the underside to the flat disc of the earth. The tortoise was the hero of many ancient legends. It helped the First Chinese Emperor to tame the Yellow River, so Shang-di rewarded the animal with a lifespan of Ten Thousand Years. Thus the turtoise became a symbol for Long Life. It also stands for immutability and steadfastness. We often see stone
grave steles on a stone tortoise or reliquiaries standing on it. The above stone sculpture is part of a sarcophage of a Chinese aristocrat around 500, showing a turtoise entwined by a snake. The symbol of Zhenwu, the Protector God of the North, as tortoise and snake dates back to the third century B.C. On the above picture (which is a little hard to see) we have an ink rubbing from a stele from the Pagoda of Six Harmonies in Zhejiang province, China, from about 1586. Here we see Zhenwu, the Perfected Warrior, standing on the back of a tortoise entwined with a snake. The two animals themselves where also used to represent the protector gods of the north. This tradition was carried over to Japan, where for example Tokugawa Ieyasu was very concious in choosing a place for his new capital, Edo, with a Mountain (Mt. Fuji) and the Dark Warrior in the north. During the birthday celebrations for a Chinese emperor, a crane and a turotise had to come forth and dance for him, praying for his long life. Then the emperor himself would perform a dance praying that his reign and life be long, his country be in peace and prosperous. You can find out more about Taoism and Zhenwu in the magnificent catalog
about "Taoism and the Arts of China". |
|||
|
玄武は北方の神であり、北斗七星が北方の七星宿です。玄武は亀に蛇が巻きついた形をしており、勇猛で武術に優れています。天と地の間を行き来し、万霊にあがめられ、妖を斬り、魔を除き、善人に健康と平和で清らかな家庭をもたらすと考えられています。玄武は水の神でもあり、古代から名亀を所有すると富と幸運がもたらされると伝えられています。 中国には龍と蛇に区別はなく、それゆえ蛇は小龍として知られています。中国人は心の中に龍に対する敬意と不思議な親近感を持っています。黄帝は龍の生まれ変わりであると信じられており、中国人は自ら黄帝の子孫であると考え、龍種であることを誇りに思っています。 昔、古代中国人は四千年以上も前から長寿の象徴として亀を信仰してきました。彼らは亀には生命力の源である「気」を体内に取り込む力や不老不死の力、そして予知能力があると考えていました。亀には神の意を実行し、人々の運命を予言する能力があるとも信じられていました。殷の時代には大量
の亀の甲羅が吉凶を占うのに用いられ、また亀の甲羅に刻み込まれた甲骨文は中国古代文化を理解する上で役に立ちました。 玄武 もう一つ伝説について長い説明があります。 |
|||
|
In an explanation about the famous temple Hongan-Ji we can also read about this candleholder. 鶴亀の燭台は主として大谷派で用いているが、『考信録』に「元は世間の調度で、室町まで、祝言の床飾りであったと池坊の大巻にあり、今は仏具に限るようになった。唐にて道家の荘厳という説もあるが信じられず」とあり。余間等には本派でも用いている。
It is a little hard to make out the two candleholders in the middle beside
an incense burner and the flower vases. |
|||
|
|
|||
|
座布団にも鶴亀。 In the tradition of Kaga Yuuzen, there is also a door curtain (noren)
with this decoration as a wedding present for a bride. Finally a classic Noh-Play with this conspicious title. |
|||
|
白河市 Shirakawa Town |
|||
|
|
|||
|
Presented by Gabi Greve, GokuRakuAn, June, 2002.
gokuraku@po.harenet.ne.jp |